+ Reply to Thread
Page 1 of 3 1 2 3 LastLast
Results 1 to 15 of 37

Thread: American English vs. British English

  1. #1
    Senior Member Myriad is on a distinguished road
    Join Date
    Apr 2001
    Location
    San Francisco, USA
    Posts
    111

    American English vs. British English

    I found this on the net:

    There are different stories for different groups of words.

    The standardization of English spelling was a long, slow process, extending over centuries and full of hiccups and reversals.

    For the words like “center,” both the “center” and “centre” spellings were widely used in the Middle Ages. By the 16th century, however, the spelling “center” had largely won out in Britain. This is the spelling preferred by Shakespeare, Milton, and other writers of the 16th and 17th centuries, and it is the spelling preferred in most dictionaries of the period. Naturally, therefore, “center” was the spelling carried to the American colonies in the 17th century.

    In the US, therefore, nothing much has happened. The prevalent spelling “center” was endorsed by Noah Webster’s famous and influential American dictionary in 1828, and it has never since been threatened.

    In Britain, however, the French-style spelling “centre” made a comeback in the 18th century. This was preferred by several lexicographers, including the enormously influential Dr. Johnson in his 1755 dictionary, and, as a result, “centre” displaced “center” as the British spelling.

    Something similar happens with the “-ize” / “-ise” words, like “civilize” / “civilise.” In this case, though, the etymological spelling is that with “-ize” (which derives from the Greek suffix <-izein>), and the “-ize” spelling was universal in English until around the 18th century. But then British writers noticed that the French had changed the spelling of their cognate suffix from <-izer> to <-iser>. The British began aping the French, and writing “-ise” instead of “-ize.” This new spelling was endorsed by Dr. Johnson, and it has since become very widespread in Britain. But not universal: some conservative quarters in Britain still insist on “-ize.” An example is the august Oxford University Press, which still prefers “-ize.” If you look up the suffix in the second edition of the Oxford English Dictionary, you will find a firm little lecture on the foolishness of writing “-ise.”

    In the US, none of this ever happened, and Americans continue to use the traditional “-ize.”

    But the “color” words are different. Though the spelling had earlier fluctuated, “colour” was pretty much established as the usual spelling in Britain by the 14th century, though “color” continued to be used occasionally, under the influence of the Latin <color>, the ultimate (but not direct) source of the word.

    But in 1828 Noah Webster opted for “color.” He did this, apparently, partly because he preferred simpler spellings, and partly because he was eager to distinguish American English from British English. In fact, his dictionary contains a number of novel spellings for these reasons, but many of his proposals never caught on. However, Americans took a liking to his “color,” and have made it their invariable spelling.

    So, the chief reasons for the differences are the varying preferences of influential lexicographers, plus a substantial French influence on British English but not on American English.

  2. #2
    Interesting. I love language.

  3. #3
    Senior Member Erwin has disabled reputation
    Join Date
    Jan 2002
    Location
    Aµs†rå|îå
    Posts
    2,088
    Though I'm Australian, because I spend most of my time on US forums, I've started spelling things in US English, to the extent that I have to force myself to revert back to UK spelling when I have to write reports and essays.

  4. #4
    Originally posted by Erwin
    Though I'm Australian, because I spend most of my time on US forums, I've started spelling things in US English, to the extent that I have to force myself to revert back to UK spelling when I have to write reports and essays.
    Vice-versa here. I'm finding myself inadvertantly spelling words in UK words from time to time as well as using UK slang and other expressions (or so I've been told).

  5. #5
    Senior Member JamesUS is on a distinguished road
    Join Date
    Aug 2000
    Location
    London, England
    Posts
    4,625
    Despite being British I tend to fluctuate randomly between British English and American English. Occasionally I need to use a specific one and I have to make an effort to stick to it - but generally I just write whatever comes out naturally
    James Ussher-Smith
    .:.: SideLinks - Make your directory work for you :.:.

  6. #6
    Senior Member bahbah is on a distinguished road
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    England
    Posts
    606
    I make an effort to spell things how Americans spell them when I am talking to yanks thru* ICQ or forums for example.

    However, to spell using American diction to a fellow English person aint something I do because it makes you look like you can't spell right and a bit silly

  7. #7
    Senior Member John is on a distinguished road
    Join Date
    Apr 2000
    Location
    Oxford, UK
    Age
    27
    Posts
    4,063
    I code in American but do everything else in English.
    John Percival

    Artificial intelligence usually beats real stupidity

  8. #8
    Senior Member filburt1 is on a distinguished road filburt1's Avatar
    Join Date
    Feb 2002
    Location
    Maryland, US
    Age
    25
    Posts
    6,608
    Originally posted by John
    I code in American but do everything else in English.
    Hehe, {tableheadbgcolour} would confuse some people to no end
    --filburt1, vBulletin.org/vBulletinTemplates.com moderator
    Web Design Forums.net: vB Board of the Month
    vBulletin Mail System (vBMS): webmail for your forum users

  9. #9
    Former vBulletin Developer Scott MacVicar is on a distinguished road
    Join Date
    Dec 2000
    Location
    Reading, UK
    Posts
    13,332
    Blog Entries
    1
    While on holiday one year i was told I speak very good American for someone from Scotland. I then replied with i speak english, and asked them what they spoke, they replied with American, silly Americans.
    Scott MacVicar

    My Blog | Twitter

  10. #10
    I want to learn to speak English with one of those cute perky accents.

  11. #11
    Senior Member Kaizen has disabled reputation
    Join Date
    Aug 2001
    Age
    50
    Posts
    1,884
    Originally posted by baragon0
    I want to learn to speak English with one of those cute perky accents.
    Don't believe everything you c on the tele
    Email: chris@thegratwicks.com
    Site: Under Construction

  12. #12
    Senior Member Millward is on a distinguished road
    Join Date
    Apr 2002
    Location
    Leeds, UK
    Age
    24
    Posts
    127
    Often people from other countries make the mistake of calling the southern 'cockney' accent the British accent. We have completely different accents too you know I'm a West Yorkey myself [In Leeds] So I have a northern accent, well, not a strong one. Annoying British accents are:

    Geordi (sp?)
    Scouser [Ey Ey Calm down, you wa Liverpuuul]
    Posh/snobby accents [Does my head in]
    Cockney [Just shutup ]

    Games-Guru.com Owner and Administrator

  13. #13
    Senior Member bahbah is on a distinguished road
    Join Date
    Dec 2001
    Location
    England
    Posts
    606
    lol I studied for my degree in Leeds. I left 3 years later none the wiser as to what any Leeds born people were talking about

    <- Southerner ( - not cockney)

  14. #14
    Senior Member N9ne is on a distinguished road N9ne's Avatar
    Join Date
    Mar 2002
    Location
    England
    Age
    22
    Posts
    2,477
    What about the brummy accent

  15. #15
    Senior Member Millward is on a distinguished road
    Join Date
    Apr 2002
    Location
    Leeds, UK
    Age
    24
    Posts
    127
    Originally posted by bahbah
    lol I studied for my degree in Leeds. I left 3 years later none the wiser as to what any Leeds born people were talking about

    <- Southerner ( - not cockney)
    LOL what is it we say that you don't understand. Hmm you may be meaning scallies










    Brummies? Ahhhhhh good point, they are annoying too. Anyone else want to contribute to the irritating British accent list?
    Games-Guru.com Owner and Administrator

+ Reply to Thread
Page 1 of 3 1 2 3 LastLast

Similar Threads

  1. Need english
    By GamerzWorld in forum vBulletin Languages & Phrases
    Replies: 3
    Last Post: Mon 19th Apr '04, 11:43pm
  2. English (UK)
    By Blade-uk in forum vBulletin 3.0 How Do I and Troubleshooting Forum
    Replies: 5
    Last Post: Tue 10th Feb '04, 3:41pm
  3. Why Only English password?
    By alkahf in forum vBulletin 3.0 How Do I and Troubleshooting Forum
    Replies: 7
    Last Post: Wed 2nd Jul '03, 2:41am
  4. Why is vBulletin only available in English?
    By Kier in forum vBulletin 2 FAQs and Tips
    Replies: 4
    Last Post: Sat 6th Oct '01, 4:03am
  5. need english template
    By kumo in forum vBulletin Templates, Graphics & Styles
    Replies: 1
    Last Post: Sat 30th Jun '01, 4:55pm

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts