View Full Version : Italian template
_Master2_
Wed 6th Jun '01, 6:06am
Qualcuno è interessato a collaborare per tradurre la versione inglese in italiano?
grazie
MApI
Sun 24th Jun '01, 4:09am
Ahahah. La risposta secondo me l'hai direttamente dalle 68 persone che hanno letto il tuo msg., ma non hanno risposto. Visto che lo stesso msg. l'ho già postato io una volta, faccio il profeta :) nessun'altro sprecherà un sec.
ciao
:cool:
P.S.: So che ci sta leggendo anche questo webmaster (http://www.postare.it) ; magari si mette una mano sul cuore ...
ariciao
delfo2000
Sun 15th Jul '01, 12:20am
Ciao,
dove sei arrivo nella traduzione??
Se proprio hai bisogno di una mano posso collaborare, anche se ammetto onestamente che preferirei trovarla già pronta.
In questo momento sto configurando wwwthreads che ha già l'italiano incorporato e ho poco tempo, pero tu fammi sapere.
Salutoni
D:D
MApI
Sun 15th Jul '01, 3:50pm
Mi sono dovuto fermare perchè presissimo con il lavoro e con altre storie ... Tieni conto che il paio d'ore che ci avevo messo con la UBB, con la VB te le puoi letteralmente scordare. Penso che non ci voglia meno di un giorno pieno per farla (bottono compresi). Io prima di Settembre mi sa che neppure mi ci metto ... se arrivi prima tu avvisa :p
Ciao
:cool:
delfo2000
Sun 15th Jul '01, 4:05pm
Ciao,
va bene, ci sentiamo a settembre per una collaborazione se ti va.
Comunque il webmaster di postare.it ha la versione 1.1.x come quella di html.it e non so se va bene anche per la 2
Se non ti fa schifo mi faresti un piacere ad inviarmi la traduzione di UBB, grazie in anticipo.
Salutoni
delfo2000@yahoo.it
SSIA
Wed 25th Jul '01, 12:08pm
a questo indirizzo
http://forum.hwmaniac.com lo hanno italianizzato..ho provato a chiedere informazioni ma mi hanno cacato in tronco..in teoria si potrebbero scaricare i bottoni italianizzati...questo prima di Settembre :)
p.s. vorrei collaborare ..contattatemi
p.p.s non so se avete notato che le comunità tedesche, francesi e spagnole hanno creato già da tempo quello che vorremmo fare noi...meglio tardi che mai!
MApI
Wed 25th Jul '01, 5:32pm
La differenza tra loro e noi, è sia di numero che di cultura. I bottoni sono dawero il meno ...
A settembre !!!
ciao
:cool:
SSIA
Wed 25th Jul '01, 7:38pm
Originally posted by MApI
La differenza tra loro e noi, è sia di numero che di cultura. I bottoni sono dawero il meno ...
A settembre !!!
ciao
:cool:
la differenza è che dovremmo agire di più e analizzare di meno le differenze.
Ripeto..se volete io sono qua per collaborare.
ciao
MApI
Thu 26th Jul '01, 3:25am
OK filosofo .. come anticipato dal 27 AGO mi metto sotto. L'unica cosa che bisogna fare autonomamente sono i bottoni. Scarica il set grafico e portati avanti. Per il template, purtroppo, non possiamo collaborare. Quando finito, vi invierò qll. che ho fatto.
Ciao
:cool:
BieDdoS
Wed 22nd Aug '01, 12:08pm
ola' io un po' lo italianizzata.. nn tutto pero'.. :( avrei un problemino che ho postato nella sezioni problemi lo metto anche qua' : "whoposted" problem....
i do the upgrade but the new function does not function!!! i modify the forumdisplaybit (also in original version) but it does not function Why?? I must modify another templetas??? (error viewing page...) when i click on the number of post...
MApI
Sat 25th Aug '01, 4:33pm
BieDdoS , perchè non cominci a postare il tuo template ? Potrebbe essere una buona base per partire noi e sviluppare tu.
Non ho poi capito che problemi ti da ...
Ciao e fammi sapere.
BieDdoS
Sat 25th Aug '01, 4:37pm
no ho risolto mancava una stringa... :)
vasuka
Sun 26th Aug '01, 1:21am
Mi piacerebbe collaborare. Credo anchio che sia ora di tradurre questo benedetto forum.
Sono a disposizione, fatemi sapere come posso essere utile. :)
CIUFS
Wed 29th Aug '01, 7:39pm
Ho sentito dire che gia esiste una versione tradotta in italiano...
cmq se non esistesse contate pure su di me... io ho iniziato.. pero' sarebbe bello se ognuno di noi lavora piano piano su un qualcosa e poi li si mette insieme....
chi volesse collaborare
Mail: giulio@thegames.it
icq: 42483303
MApI
Thu 30th Aug '01, 8:29am
D'accordissimo sulla collaborazione, ma non so a livelo pratico come organizzarsi ... :(
ciao
SSIA
Thu 30th Aug '01, 1:27pm
Originally posted by MApI
D'accordissimo sulla collaborazione, ma non so a livelo pratico come organizzarsi ... :(
ciao
potrebbe comunque averne un'idea chi ha già cominciato....
vasuka
Fri 31st Aug '01, 5:46am
... infatti, se coloro che hanno iniziato avessero la cortesia di spiegarci come possiamo dare una mano ... :confused:
io non possiedo ancora una copia di vbulletin, prima di acquistarla vorrei essere certo di riuscire a tradurre tutto senza difficoltà. Qualcuno può spiegarmi come funziona il sistema dei template? Bisogna tradurre un unico file che sarà poi importato?
Grazie
MApI
Fri 31st Aug '01, 8:37pm
Bisogna tradurre un unico file che sarà poi importato?
No, si spulcia ogni singolo template. Poi, puoi salvare il gruppo e caricarlo in blocco.
ciao
:cool:
CIUFS
Sat 1st Sep '01, 6:04am
Perchè il forum HTML.it è fatto col vBulletin ed è in Italiano? se lo saranno tradotto loro? o sarà uscito il template?
illuminatemi pls!
CIUFS
Sat 1st Sep '01, 6:08am
anche questo è in italiano
http://www.top100lamer.com/foruminside/index.php
vasuka
Sat 1st Sep '01, 7:10am
Originally posted by CIUFS
anche questo è in italiano
http://www.top100lamer.com/foruminside/index.php
... non mi sembra, è tradotto solo in parte a quel punto preferirei lacsiarlo in inglese.
E' molto bella invece la grafica della prima pagina. Mi piace l'idea di eliminare i bottoni.
Ciao
Phjtox
Mon 3rd Sep '01, 6:02pm
Io la sto facendo...
unica cosa vorrei sapere se si può fare offline(on line non è bellissimo) e se poi si può salvare il template... finorà ho usato forum in cgi e li si poteva fare.
Grazie.
vasuka
Fri 7th Sep '01, 7:03pm
E' doveroso considerare che, nonostante questo post abbia ricevuto oltre 500 visite, ancora nessuno è riuscito a spiegarci se e come possiamo dare una mano. :(
Che fine ha fatto _Master2_?? :D
CIUFS
Sat 8th Sep '01, 6:03am
Verissimo... credo che qui ognuno voglia fare per conto suo... spero di sbagliarmi... cmq sia... attendo anche io...
MApI
Sat 8th Sep '01, 8:30am
Può anche darsi che qualcuno voglia mantenere le informazioni che ha per sè ma, almeno qll. che l'hanno già fatto e so (http://www.postare.it/) che mi leggono, non ci possono chiarire come fare una cooperativa per inserire questo template unico ? 'zzo tutti (F, D, NL) l'hanno fatto e solo noi no ????????? :mad: :mad: :mad: :mad: :mad: :mad: :mad:
ciao
CIUFS
Sat 8th Sep '01, 8:41am
bah.... ci rinuncio...
Shatsu
Sat 15th Sep '01, 2:40pm
Si può trovare tranquillamente il modo di collaborare anche perchè basterebbe che ognuno si prendesse qualche template e lo traducesse e copiasse poi il template in un file .txt
Poi potremmo uno spazio sul web tipo i dischi fissi sul web gratuiti e ognuno metterebbe su il template in questo modo:
{nometemplate.txt}
Alla fine in un paio di giorni il forum sarebbe totalmente tradotto e tutti potrebbero liberamente scaricarlo da lì. Poi se fossimo così buoni potremmo postare agli admin di vbullettin la traduzione e loro potrebbero metterla on-line per futuri acquirenti e utilizzatori del forum.
Che ne dite?
Spero che l'appello sia raccolto
Saluti
berus
Mon 17th Sep '01, 10:38am
ci sono anch'io... anche se è da poco che mi sono buttato sul php e vbulletin...
SSIA
Tue 18th Sep '01, 12:46pm
Originally posted by Shatsu
Si può trovare tranquillamente il modo di collaborare anche perchè basterebbe che ognuno si prendesse qualche template e lo traducesse e copiasse poi il template in un file .txt
Poi potremmo uno spazio sul web tipo i dischi fissi sul web gratuiti e ognuno metterebbe su il template in questo modo:
{nometemplate.txt}
Alla fine in un paio di giorni il forum sarebbe totalmente tradotto e tutti potrebbero liberamente scaricarlo da lì. Poi se fossimo così buoni potremmo postare agli admin di vbullettin la traduzione e loro potrebbero metterla on-line per futuri acquirenti e utilizzatori del forum.
Che ne dite?
Spero che l'appello sia raccolto
Saluti
si ok! ci vuole un che faccia da capo progetto.
l'ideale sarebbe che chi fa da capo progetto abbia inoltre un forum di cui è admin sempre aggiornato con le ultime traduzioni. Inoltre il suo forum dovrà fare testo per gli eventuali bug...
Shatsu
Tue 18th Sep '01, 1:32pm
Se riusciamo a mettere insieme un po' di gente si fa.
Postate la vostra disponibilità e arrivati magari a 10 partiamo.
Rimango in attesa.
Per ora mi sembra che siamo 3
SSIA
Tue 18th Sep '01, 1:57pm
io naturalmente ci sono!
delfo2000
Tue 18th Sep '01, 7:25pm
quando siete pronti ditemelo
roberto
Wed 19th Sep '01, 7:01am
Il forum di FOL http://www.finanzaonline.com/forum é stato quasi tradotto completamente. Ci sono voluti circa 4 giorni pieni di lavoro.
berus
Wed 19th Sep '01, 3:46pm
ma non mi arrivano le mail di risposta al messaggio...
a presto!
roberto
Thu 20th Sep '01, 10:24am
Originally posted by berus
ma non mi arrivano le mail di risposta al messaggio...
a presto!
in effetti il sistema di avvisi x email non funziona proprio perfettamente.
Phjtox
Thu 20th Sep '01, 10:36am
questi sono quelli che ho tradotto io... credo abbastanza... ma dategli un'occhiata
MApI
Sun 30th Sep '01, 5:20am
Scusate ma sono stato down oltre 20 gg. per il router. In effetti l'idea migliore è qll. di prendersi n template dalla versione base e lavorarci. Si, si può fare ovviamente online. L'unica cosa è che se vuoi anche verificarlo, devi installarti una barca di roba (MySql,PHP, Xitami).
Poi, qualcuno ha già verificato il lavoro di Phjtox ?
ciao
:cool:
intinig
Thu 20th Jun '02, 4:55am
Ragazzi noi di Key4Web abbiamo tradotto tutto quanto. Su www.key4web.net/forum c'è il forum completamente tradotto.
Inizialmente avevamo pensato di non rilasciare al pubblico tutto quanto ma credo che se qualcun altro ci mette le mani può solo venire in nostro aiuto.
Per tradurre i template ho usato Il Template Backup System, un hack che si trova su vbulletin.org.
Tramite il template backup system tutti i template vengono convertiti in file di testo su cui possono lavorare più persone, e poi possono essere reimportati.
A questa traduzione hanno lavorato tre persone, e la "mano" diversa si vede.
Adesso ci vorrebbe il lavoro di qualche volontario che renda coerente la traduzione.
Chi si offre?
Ricsca
Tue 11th Jul '06, 8:23am
Scusate ma su http://www.vbulletinitalia.it/ la traduzione esiste da mesi e mesi! :)
Ciao ciao
intinig
Tue 11th Jul '06, 9:00am
Il messaggio a cui ha risposto ha compiuto da poco quattro anni :)
Ricsca
Tue 11th Jul '06, 2:09pm
A perfetto! :)
Scusa ma cercavo su google delle cose su vbulleti ne mi è venuto fuori e non ho guardato la data! :)
Ciao ciao
Powered by vBulletin™ Version 4.0.0 Beta 4 Copyright © 2009 vBulletin Solutions, Inc. All rights