PDA

View Full Version : FR - French language pack #5 (vBulletin 3.0.7 and up)



Lumina
Sun 9th Jan '05, 8:29pm
This is the French language pack version #5. Everything but the Control Panel Help Text is translated.

Translation version: #5
Release date: 3th March 2005
vBulletin version: 3.0.7 (but works with any 3.0.x)

Encoding compatibility
- ISO-8859-1 (default)
- ISO-8859-15
- Windows-1252

Installation
Read “installation-configuration.txt”.

Warning
You should ALWAYS keep the same encoding for all your installed languages. For example, both English and French shall use the same encoding.

Using UTF-8
If you want to use UTF-8 (or another non-ANSI encoding), you must first open the .xml file with a powerful text editor such as TextPad (http://www.textpad.com/) and then save it using UTF-8 (or the encoding of your choice).

Support
in French: http://forum.vbulletin-fr.org/forumdisplay.php?f=93
in English: 132433

Authors
Lumina, Pitchoune, Akex, ...

License/Copyright
You should keep a link to "vbulletin-fr.org (http://forum.vbulletin-fr.org/)" in the footer of every page (please read licence.txt and the message below).

Images
Images are free of use.

Lumina
Sun 9th Jan '05, 8:30pm
Notice

La présente traduction est une œuvre collective créée, éditée, publiée et diffusée à l'initiative de l'Association vBulletin - Communauté francophone (en cours de formation).
Ont collaboré à la traduction : Akex, Albibak, Gizmo, NeRilkA, Lumina, Nzo, Pitchoune et David Melison "Sophocle".
Cette œuvre originale est protégée par les dispositions du Code de la Propriété Intellectuelle.

La traduction du fichier linguistique, au même titre que le logiciel lui-même, est soumise aux dispositions du Code de la Propriété Intellectuelle. Ce code protège notamment le droit moral des auteurs, qui comprend le droit de citation du nom, le droit du respect de l'intégrité de l'oeuvre et les droits d'exploitation.

En téléchargeant le fichier joint, vous acceptez les règles présentées dans le contrat de licence (fichier licence.txt) vous unissant aux coauteurs de la traductions. Si vous n'êtes pas d'accord avec le contrat de licence, n'installez pas le fichier linguistique.

Colin F
Mon 19th Mar '07, 2:42pm
Please be advised that we have received reports of this language pack causing problems by overwriting some phrases in the master language.

While we have not been able to duplicate this, we recommend that this language pack be used with caution.